Wednesday, December 13, 2006
Le roi a fait battre tambour
Quand le roi entra dans la cour,
Pour saluer ces dames,
La première qu'il salua,
Lui a ravi son âme.
Le roi demanda au marquis :
- A qui est cette dame ?
Le marquis lui a répondu:
- Sire Roi, c'est ma femme.
- Marquis, t'es plus heureux qu'un Roi,
D'avoir femme si belle,
Si tu voulais, l'honneur j'aurais
De coucher avec elle.
- Sire, vous avez tout pouvoir,
Tout pouvoir et puissance.
Mais si vous n'étiez pas le Roi,
J'en aurais ma vengeance!
- Marquis, ne te fâche donc pas,
T'auras ta récompense:
Je te ferai dans mes armées,
Beau Maréchal de France.
- Adieu ma mie, adieu mon cœur,
Adieu mon espérance!
Puisqu'il te faut servir le Roi,
Séparons-nous d'ensemble.
Le Roi l'a prise par la main,
L'a menée dans sa chambre.
La belle en montant les degrés,
A voulu se défendre.
- Marquise, ne pleurez pas tant,
Je vous ferai Princesse.
De tout mon or et mon argent,
Vous serez la maîtresse.
- Gardez votre or et votre argent,
N'appartient qu'à la Reine.
J'aimerais mieux mon doux marquis
Que toutes vos richesses.
La Reine lui fit un bouquet
De trois roses jolies
Et la senteur de ce bouquet
Fit mourir la marquise.
Le Roi lui fit faire un tombeau
Tout en fer de Venise;
A fait marquer tout à l'entour :
"Adieu, belle marquise."
nu ma mai satur zilele astea de marchiza asta...
. @ 1:23 AM
Tuesday, December 05, 2006
Creuza de mä (presimt ca va fi un post kilometric)
Da, eram sceptica la inceput ca 45 de minute de muzica pot sa-ti schimbe... well, nu viata (desi I don’t know, poate) dar in mod clar toata perceptia despre muzica, ce inseamna valoare, calitate, refuzul cantonarii intr-o singura reteta, cea care te-a consacrat. Ii scuzam pe toti artistii care reiau la nesfarsit un stil, fac variatiuni nesfarsite pe acelasi lalala, ziceam ca deh, altfel nu se poate.De André mi-a aratat ca SE POATE. E posibil ca dupa 20 de ani de albume fantastice sa poti scoate capodopera unei cariere/vieti intregi SI sa fii in stare sa evoluezi si dupa aia. E pentru mine refuzul paraliziei artistice si al plafonarii.
Imi vine sa scriu ceva despre Creuza si nu stiu de unde sa incep. Daca e s-o descriu vizual, muzica arata ca un oud. Mai exact ca partea centrala, atent lucrata, cizelata, complicata, misterioasa, levantina. Ca textura, insa, e aspra. Mirosul e greu, umflat si impovarat de sare. Si gustul e de peste.
Te transporta involuntar in urma cu cateva sute de ani, pe undeva prin spatiul mediteranean. Intr-un port, in Genova de fapt, adulmecand un aer gros, strecurandu-te printr-un musuroi de negustori, cersetori, precupete, curtezane si curteni, corabieri ratacind prin pasalacuri, in Sidon si in Alger.
Initial, Fabrizio si Mauro Pagani au vrut sa inventeze o limba numai pentru Creuza, un esperanto levantin, facut dintr-un amalgam de limbi, dialecte, graiuri. Apoi si-au dat seama ca genoveza este exact acel esperanto pe care il visau. Asa ca Fabrizio a scris versurile in genoveza de secol XVIII.
Creuza, in schimb, are, ce-i drept, un parfum vechi, etnic, oriental, marinaresc. Dar e o muzica noua, in esenta. Nu un amalgam de fraze imprumutate, ci un tip de sunet nou in care simti cate o tusa din muzica traditionala italiana, arabeasca, orientala, dar nu stii unde anume sa o gasesti in cantec. Si atunci iti dai seama ca influentele au fost asimilate si interiorizare in cel mai inalt grad, au impregnat muzica aia in substanta ei, nu in forma.
Oricum, esentialul e ca albumul a castigat cam toate premiile muzicale in Italia anilor ’80, e relevant si azi si va mai fi, ca David Byrne e un fan declarat al proiectului. Sau poate nu asta e esentialul, ci faptul ca e un concentrat puternic de Mediterana, care nu-si pierde din aroma (nu stiu cum sa traduc "il sapore") nici diluat intre alte multe muzici si sunete care invadeaza urechile contimporane.
Poza e de Bruegel cel batran. xilogravura. 1564
. @ 12:52 AM